Keine exakte Übersetzung gefunden für رسالة إعلام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رسالة إعلام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Circular informativa del Congreso Nacional. Agosto, 2006.
    رسالة دورية إعلامية لمجلس النواب الوطني، آب/أغسطس 2006.
  • Reiterando la importante función del Departamento en cuanto a la facilitación de “información exacta, imparcial, detallada y oportuna”, el mismo orador pidió que se garantizase la coherencia entre el Departamento y cualquier otra entidad que proporcionase información pública sobre las Naciones Unidas.
    وحث المتكلم، مؤكدا أهمية الدور الذي تقوم به الإدارة في توفير معلومات ”صحيحة ومحايدة وشاملة في حينها“، على اتساق الرسالة الإعلامية بين الإدارة وأي كيانات أخرى توفر مواد إعلامية للجمهور عن الأمم المتحدة.
  • f) Difusión del mensaje apropiado: campañas en los medios de comunicación y campañas públicas;
    (و) توجيه الرسالة الصحيحة: استجابات وسائط الاعلام وحملة التوعية الجماهيرية؛
  • Reiterando la importante función del Departamento en cuanto a la facilitación de “información exacta, imparcial, detallada y oportuna”, el mismo orador pidió que se garantizase la coherencia entre el Departamento y cualquier otra entidad que proporcionase información pública sobre las Naciones Unidas.
    وحث المتكلم، مؤكدا أهمية الدور الذي تقوم به الإدارة في توفير معلومات ”صحيحة ومحايدة وشاملة في حينها“، على اتساق الرسالة الإعلامية بين الإدارة وأي كيانات أخرى توفر مواد إعلامية للجمهور عن الأمم المتحدة.
  • El mensaje de información de las Naciones Unidas debería reflejar los temas prioritarios de la Declaración del Milenio y el contenido objetivo de este mensaje requiere una coordinación permanente y clara entre el Departamento de Información Pública, las distintas dependencias de la Secretaría y los órganos y los programas de las Naciones Unidas en la Sede y fuera de ella.
    أضاف قائلاً إن الرسالة الإعلامية للأمم المتحدة ينبغي أن تعكس مسائل الأولويات المتعلقة بإعلان الألفية ويتطلب مضمون هدف تلك الرسالة تنسيقاً واضحاً ومستمراً بين إدارة الإعلام والوحدات المختلفة للأمانة وأجهزة وبرامج الأمم المتحدة في المقر وفي الأماكن الأخرى.
  • Egipto espera que el mensaje de información de las Naciones Unidas ayude a fortalecer el diálogo entre las culturas y la cultura de paz, a diferenciar entre el terrorismo y la lucha legítima de los pueblos bajo ocupación y a cerrar la brecha digital entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
    أعرب عن أمله في أن تساعد الرسالة الإعلامية للأمم المتحدة على تعزيز الحوار بين الثقافات وثقافة السلم والتمييز بين الإرهاب وكفاح الشعوب التي ترزح تحت الاحتلال الأجنبي وهو كفاح مشروع وتخطى الفارق الرقمي بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
  • Es importante que el Departamento de Información Pública establezca una estrategia clara para abordar las ideas de modo equilibrado y objetivo a fin de que el mensaje de información de las Naciones Unidas pueda reforzar una opinión pública internacional que apoye la reforma de las Naciones Unidas y participe en su proyecto. El Sr.
    ومن المهم أن تضع إدارة الإعلام استراتيجية لمعالجة الأفكار بصورة موضوعية ومتوازنة حتى تحشد الرسالة الإعلامية للأمم المتحدة الرأي العام العالمي لتأييد إصلاح الأمم المتحدة والإسهام في تحقيق أهدافها.
  • Sin embargo, el boletín de la Misión y las reuniones semanales de información con los medios de difusión ayudan a informar a esos medios y al público.
    غير أن الرسالة الإخبارية للبعثة والإحاطات الإعلامية الأسبوعية التي تقدمها تتيح متنفسا هاما لوسائط الإعلام والجمهور.
  • Deberías mencionárselo. escribí una carta a mi papá. iba a escribir, "Realmente me gusta estar aquí", y por error escribí "Raramente" en lugar de "realmente".
    يجدر بك إعلامها كتبت رسالة لأبي " كنت سأكتب " إستمتعت حقا بتواجدي هنا
  • El Centro Mixto, como núcleo de la gestión de la información, sería el lugar lógico para que el oficial de información pública sintetizara su mensaje de comunicación ofreciendo una imagen positiva de la misión y dando a conocer sus problemas y logros.
    ويجب على الخلية، بوصفها مقر إدارة المعلومات، أن تكون المكان المنطقي الذي يركب فيه الموظف الإعلامي رسالة الاتصال لتقديم صورة إيجابية للبعثة وكذلك لتحدياتها وإنجازاتها.